عيون تحدق
عبر وجه جديد،
واضح،
،غير مبال
– مثل صورة-
عاش بشكل مكثف
في فترة ما.
—
في البدء: موجود دائما،
ثمّ غير موجود على الإطلاق.*
____
“..nearby eyes lay gazing from a clear new unselfconscious face, which, as in a portrait, lived intensely”
“… first there forever, and then not at all”. **
____
*My translation.
** Excerpts from: Encounter In The Chestnut Avenue by Rilke.
تحية طيبة
أقوم بإجراء دراسة عن المدونين فى مصر فى إطار رسالتى للماجستير ،وأتشرف بإضافة مدونتكم فى عينة المدونات الخاصة بى ، وأرجو من سيادتكم الإجابة عن استمارة الاستقصاء المرفقة بالرسالة ، وسيكون لكم جزيل الشكر على تعاونكم واهتمامكم ، وأتشرف بالرد على أى استفسار بخصوص طلبى .
https://docs.google.com/spreadsheet/viewform?formkey=dExYMDRfQ1dfVzl1WWxjakdfQ1llbFE6MQ
مع شكرى للاهتمام والتعاون مرة أخرى
bloggingsurvey@yahoo.com
مها بهنسى المعيدة بكلية الإعلام-جامعة القاهرة
LikeLike